BOKEN IGEN

Flera har frågat när min bok kommer i engelsk version. For real alltså.

När jag fick reda på att en översättning skulle kosta si-så-där 200 000 kronor lade jag med en gång tanken på hyllan.

Men så i sommras träffade jag en kollega som jag arbetade sammen med på lasarettet i Eksjö. Han är numera bosatt i USA där han arbetar som neurokirurg. Efter att ha läst min bok erbjöd han sig att översätta den. Perfekt med en medicinsk kunnig som behärskar språket.

Efter några veckor återkom han. “Översättningen är minnsta problemet. Om vi ska få såld boken måste du vara med i Late Night TV Show.” – “Inga problem – det gör jag gärna”.

“Och så måste du komma ut som transperson” – “Hmm – men det kan jag väl gå med på.”

“Och berätta att du skrev boken för att få pengar till könsbyte operation.” – Jag tvekade, men vad gör man inte för sin bok? “Så ok – det kan jag väl göra.”

Men min kära hustru satta ned foten. Och det rejält: “Om du gör detta så skiljar jag mig bums!”

Då konfronterade jag henne: “Du har lovat inför Gud och församlingen att vårt äktenskap skall vara till döden oss skiljar. Det var i Eksjö Kyrka 1976 om du kommer ihåg.”

Då blev hon tyst. En stund. Men så tillade hon: “Då fär jag väl döda dig!”

Jag har hittat en annan möjlighet som jag arbetar på. Tillsammans med ett förlag i UK har jag ansökt om stipendie från Pen Foundation som kan täcka 75% av kostnaderna för översättningen.

Så håll tummarna!

Please follow and like us:
error